首页 > 栏目 > 过故人庄 孟浩然翻译,翻译越少越好

过故人庄 孟浩然翻译,翻译越少越好

过故人庄

绿水青山,一片寂静。这里是孟浩然曾经游历过的故人庄,如今已是一片荒凉之地。回想起过去,那时候这里是一片热闹非凡的地方,人们喜欢来这里游玩,欣赏山水之美。

然而,时光荏苒,岁月如梭,如今这里已经不再是往日的景象。山上的树木已经枯萎,草地上的花儿不再盛开。庄上的房屋已经倒塌了大半,只剩下残垣断壁。虽然如此,但是我还是深深地感受到了故人庄的美丽和宁静。

孟浩然曾经在这里游历过,留下了许多美好的诗句。他曾写道:“绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。”这些诗句中充满了对故人庄的热爱和向往,也使得故人庄在人们心中留下了深刻的印象。

如今,虽然故人庄已经不再繁华,但是它所代表的那份美与宁静却仍然存在。我想,这正是孟浩然所追求的那种境界,一种在宁静中感受美的境界。

高速下载

热门音效 更多>

随机推荐 更多>