首页 > 栏目 > 甲骨文是谁翻译出来的

甲骨文是谁翻译出来的

甲骨文是中国古代的一种文字,可以追溯到商朝晚期至西周早期,约公元前14世纪至公元前11世纪。然而,这种文字被长期认为是无法破译的谜团,直到20世纪初才被解密。

最早破译甲骨文的人是中国学者李约瑟。他在20世纪20年代早期开始研究甲骨文,并在1928年出版了《中国古代文字之探索》一书,系统地介绍了甲骨文及其破译方法。李约瑟对甲骨文的研究成果对于后来的甲骨学研究有着重要的影响。

另外,还有一位破译甲骨文的学者是徐中舒。他在20世纪40年代开始研究甲骨文,并在1957年出版了《甲骨文合集》一书,收集了大量甲骨文的文字材料,对于甲骨文的研究和翻译起到了重要的推动作用。

除了李约瑟和徐中舒,还有一些学者也做出了重要贡献,如郑振铎、贺若弼等。他们通过对甲骨文的研究和解读,逐渐揭开了这种古老文字的神秘面纱,为后来的甲骨学研究奠定了基础。

总而言之,甲骨文的翻译是历经多位学者多年的艰辛努力而取得的成果。这些学者通过不懈的探索和研究,成功地将甲骨文这种古老的文字重新带回了人们的视野。

高速下载

热门音效 更多>

随机推荐 更多>