首页 > 栏目 > 论语子张原文及翻译

论语子张原文及翻译

《论语》是中国古代哲学家孔子及其门徒记录的言行录,其中子张是孔子的一位门徒。在《论语》中,子张有多次出现,其中最著名的是在《论语·卫灵公》中的对话。

原文如下:

子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉?尔所谓达者?”子张对曰:“在国必听,在家必听。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人;在国何以不达?天下何以不达?”

翻译如下:

子张问:“一个士人有什么样的表现才能称为是达到了?”孔子回答道:“你所谓的达到是什么意思?”子张回答说:“在国家中必须得到听取,在家庭中也必须得到听取。”孔子说:“这只是听说,不是达到了。所谓达到了,是指品质正直,喜欢正义,能够观察他人的言行和神态,考虑如何为人民更好地服务;在国家中为什么不能达到?在天下中为什么不能达到呢?”

这段对话,传达了孔子强调品德正直和为人民服务的思想。他认为,一个士人必须要有品德正直、善于观察和考虑他人利益的能力,才能够在国家和天下中达到。孔子的思想对中国古代社会的发展产生了深远的影响,也是现代社会所追求的价值观之一。

高速下载

热门音效 更多>

随机推荐 更多>