首页 > 栏目 > 孟子两章原文翻译

孟子两章原文翻译

孟子是中国古代著名的哲学家之一,他的思想对中国的哲学、政治和文化产生了深远的影响。其中,孟子的两章原文是他的代表作之一,也是中国古代文化的重要组成部分。

孟子的两章原文分别是《离娄上》和《离娄下》,它们描述了孟子的一些思想和观点。下面我们来看一下这两章原文的翻译。

《离娄上》的翻译:

孟子曰:“人皆知有用之用,而莫知无用之用。夫鱼相忘于江湖,人相忘于社稷,是皆大用之至也。然而举世皆浊我独清,是不举世同好之至也。举世皆醉我独醒,是不举世同乐之至也。举世皆是我独异,是不举世同类之至也。天下有道,是成于清;天下无道,是生于浊。不浊不清,无以两立。”

翻译:孟子说:“人们都知道有用之用,却不知道无用之用。鱼在江湖中相互遗忘,人在宗庙中相互遗忘,这都是大用之至。但我是唯一清醒的人,全世界都浑浊,只有我清清楚楚。全世界都沉迷,只有我清醒,全世界都是一样的,只有我与众不同。天下有道,是因为清明;天下无道,是因为浊。没有浊和清的对比,就没有两者的区别。”

《离娄下》的翻译:

孟子曰:“人之所以能,大抵有九:一曰生之,二曰育之,三曰教之,四曰学之,五曰身之,六曰家之,七曰国之,八曰天之,九曰神明之。凡此九者,人皆有之。然而或不善生,或不善育,或不善教,或不善学,或不善身,或不善家,或不善国,或不善天,或不善神明者,或一失之者,皆不得其平分之能也。”

翻译:孟子说:“人能够做到的事情,大概有九个方面:生育、教育、学习、锻炼、家庭、国家、天地、神明。所有的人都具备这九个方面的能力。但有些人生育不好,有些人教育不好,有些人学习不好,有些人身体不好,有些人家庭不好,有些人国家不好,有些人对天地不好,有些人对神明不好,或者有一个方面出了问题,都会影响到他们的整体能力。”

高速下载

热门音效 更多>

随机推荐 更多>