首页 > 栏目 > 望岳古诗全文翻译注释

望岳古诗全文翻译注释

望岳是唐代诗人杜甫所作的一首诗,全文翻译注释如下:

岱宗夫如何,齐鲁青未了。

岱宗:泰山之名。夫如何:何其壮哉!齐鲁青未了:泰山所在地的齐鲁之地,青色的山峰永远没有尽头。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

造化钟神秀:形容大自然的神奇美妙。阴阳割昏晓:日月昼夜的交替。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

荡胸:形容心情激荡。生曾云:曾经的经历,比喻旧事重提。决眦入归鸟:眦:泪痕;归鸟:南方的候鸟,比喻怀乡之情。

会当凌绝顶,一览众山小。

会当:到了。凌绝顶:爬到山峰的顶峰。一览众山小:俯瞰山下,感受世界之大,自己之渺小。

顾此山有意,遂登凯歌声。

顾此山有意:回望山峰,感悟人生。遂登凯歌声:凯歌:胜利的歌声,形容壮志凌云,达成目标的豪情。

杜甫的这首《望岳》描写了他登上泰山,俯瞰群山,心潮澎湃的感受。全诗运用了大量的夸张手法,以形容泰山之壮丽和自然之神奇美妙。同时,也表达了登高远望、思考人生的情感。这首诗成为中国文学史上的经典之作,被后人广泛传颂。

高速下载

热门音效 更多>

随机推荐 更多>