李清照如梦令原文及翻译
李清照是中国历史上著名的女词人之一,她的词作品广受赞誉。其中,最著名的作品之一就是《如梦令》。下面我们来看一下《如梦令》的原文和翻译。
《如梦令》的原文:
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
《如梦令》的翻译:
常常想起在溪亭上,日暮时分的美好时光。
那时候,我沉醉在美景之中,不知道回家的路。
直到兴尽时,我才晚回船上,误入了莲花深处。
船上的人们争相划桨,惊起了一大群鸥鹭。
从翻译来看,《如梦令》是一首描写美景的词,给人以视觉和听觉上的享受。李清照的词作品不仅表现了自然景观,也反映了她个人的思想感情和生活体验。她的词作品具有深刻的内涵和丰富的情感,是中国文学史上的瑰宝。
热门音效 更多>
- 1 《地铁逃离》里海隐藏地点在哪里海隐藏地点位置分享
- 2 鸡爪子怎么红烧好吃视频
- 3 幼儿园老师寄语简短每周怎么写
- 4 雄黄酒为什么不可以喝
- 5 我爱你是我的朱丽叶谁唱的
- 6 单位隶属关系怎么填写?
- 7 实木柜质量怎么样
- 8 空气炸锅做年糕片怎么做好吃
- 9 华山松种子能食用吗
- 10 excel表格拆分单元格在哪里