琵琶行原文白居易翻译
《琵琶行》是唐代著名诗人白居易所作的长篇叙事诗,以一位弹奏琵琶的女子为主人公,讲述了她经历的爱情故事和生活遭遇。这首诗在中国文学史上具有重要地位,被誉为“唐诗三百首”之一。
白居易的翻译版本被认为是最为传统的版本,其翻译风格古朴严谨,力求忠实于原文。下面我们来看一下白居易翻译的《琵琶行》原文:
古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。
西汉时期,汉武帝下令修建长城,却因为资金不足而无法完成。于是,一位名叫吴楚的士兵提出了一种方法:用琵琶表演来筹集资金。他自己演奏琵琶,并讲述了自己的故事,感动了许多人,最终筹集到了足够的资金,使得长城得以完工。
白居易的翻译准确地表达了原文的意思,同时也保留了原文的韵律和节奏。他的翻译风格简单明了,易于理解,但也因此可能会有一定的遗漏或误解。与其他译本相比,白居易的版本更加忠实于原文,但也更加古板、呆板,不够灵活和富有表现力。
热门音效 更多>
- 1 双r车标是什么车
- 2 be open和be opened的区别
- 3 滑冰鞋只有一个刹车
- 4 如何看待腾讯微博关闭
- 5 半轴油封漏油漏的是什么油
- 6 口红和唇釉哪个好涂简单
- 7 怎么做酸奶果冻泥好吃
- 8 海带如何煮烂好吃视频
- 9 爱马仕大地香水如何辨别真假
- 10 怎么判定雨刮器胶条老化了