首页 > 栏目 > 罗密欧与朱丽叶台词剧本中英

罗密欧与朱丽叶台词剧本中英

【导言】

《罗密欧与朱丽叶》是世界文学史上最著名的爱情悲剧之一,其台词在国际上也享有很高的声誉。本文将介绍这部作品中的一些经典台词,并对其进行中英对照,以便读者更好地理解。

【正文】

1. “What’s in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.”(第二幕第二场)

“名字有什么关系呢?玫瑰不管叫什么名字,它的芬芳气味都不会改变。”

这句话是朱丽叶对罗密欧的思考和感悟,她认为名字并不重要,真正重要的是人的内心和品质。这句话也成为了经典的爱情台词。

2. “For never was a story of more woe than this of Juliet and her Romeo.”(第五幕第三场)

“从前没有比朱丽叶和罗密欧更悲伤的故事了。”

这句话是王子的发言,他在剧中扮演的是裁判的角色。他认为这场悲剧是前所未有的,没有比这更加悲伤的故事了。

3. “Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.”(第二幕第二场)

“晚安,晚安!分别是这样甜蜜的悲伤,我要说晚安,直到明天。”

这句话是罗密欧对朱丽叶的告别,表达了他对她的深深思念和不舍。这句话也被人们视为经典的爱情告别台词。

4. “O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?”(第二幕第二场)

“啊,罗密欧,罗密欧!你为什么是罗密欧呢?”

这句话是朱丽叶的呼喊,她对罗密欧的爱已经到了无法自拔的地步,无论他是谁,她都会爱他。

5. “My only love sprung from my only hate! Too early seen unknown, and known too late!”(第一幕第五场)

“我的唯一的爱情来自我的唯一的仇恨!太早看到了,却不知道,太晚认识了。”

这句话是朱丽叶的独白,她深深感叹了自己和罗密欧的不幸,认为他们的爱是注定的,却又太过短暂。

【结尾】

以上就是关于《罗密欧与朱丽叶》中的一些经典台词的介绍。这些台词不仅是这部作品的精华所在,也代表了作者莎士比亚对人性和爱情的深刻思考。希望这篇中英对照的文章能够为读者带来一些启示和帮助。

高速下载

热门音效 更多>

随机推荐 更多>