斯卡布罗集市歌词翻译成汉语谐音
斯卡布罗集市是一首非常著名的歌曲,歌词原本是英文的。但是,有一些人为了让更多的人听懂这首歌,就将歌词翻译成了汉语谐音的形式。
首先,我们来看看这首歌的原歌词:
Step right up, step right up
Come on, step right up
Everyone's a winner, bargains galore
That's right, you too can be the proud owner
Of the quality goes-in-before-the-name-goes-on
Merchandise, that's right, you too can be the proud owner
Of the quality goes-in-before-the-name-goes-on
Merchandise, just like me
这首歌的歌词翻译成汉语谐音后,大概是这个样子:
史派瑞欧,史派瑞欧
来咯,史派瑞欧
每个人都赢,大家都很热烈
没错,你也可以成为骄傲的主人
质量保证,名字前面先加进去
商品,没错,你也可以成为骄傲的主人
质量保证,名字前面先加进去
商品,就像我
虽然这个翻译方式有些滑稽,但是它确实让更多的人能够听懂这首歌的歌词。同时,这也是一种非常有趣的翻译方式,让人听起来更加轻松愉快。
不过,如果你想更好地理解这首歌的歌词,还是建议学习一下原版的英文歌词。这样,你就可以更好地领略这首经典的歌曲的意境和情感了。
热门音效 更多>
- 1 翡翠拼音怎么打字
- 2 黄金怎么辨别真假
- 3 中国绿卡持有人数
- 4 工作很累的说说致自己的话怎么写
- 5 一袋薯片的热量是多少千卡
- 6 电视剧八路军简介
- 7 联想拯救者y7000屏幕比例
- 8 网吧设备配置怎么设置
- 9 榆林公交查询榆林公交线路查询
- 10 怎么分辨黑米的真假图解