wish和 hope的区别
Wish和hope这两个词在英语中都有“希望”的意思,但它们的用法和含义有所不同。
Wish通常指一种不切实际的、无法实现的希望,或者是对过去无法改变的事情的遗憾和后悔。我们可以说“I wish I could fly like a bird.”,这个愿望是不可能实现的。又比如,如果你迟到了一个重要的面试,你可能会说“I wish I had left home earlier.”,表示对自己的疏忽和后悔。
Hope则是一种积极的、有可能实现的希望,是对未来的期待和信心。我们可以说“I hope I can get the job I applied for.”,表示对未来的期待和信心。又比如,如果你正在努力学习一门新技能,你可以说“I hope I can master this skill someday.”,表示对自己未来的信心和期待。
因此,wish和hope的区别在于,wish更多地表达了对不可能或已经发生的事情的遗憾和后悔,而hope则更多地表达了对未来的积极期待和信心。
热门音效 更多>
- 1 我只在乎你日语版歌词翻译
- 2 qq被永久冻结了还可以解除吗
- 3 为构建和谐社会贡献力量
- 4 电视连续剧脱身43集
- 5 西西里的美丽传说精彩电影
- 6 明日之后麻绳怎么获得
- 7 年会的祝酒词怎么写
- 8 我的世界创造模式生成村民它们会建造村庄吗
- 9 茄子可以生吃吗?有什么作用
- 10 战争艺术赤潮匹配不到人